Automated Assembly

Die automatische Montage wird im Fertigungsprozess als Mittel zur Kostenreduzierung angewendet, die darüber hinaus die Produktionsrate und aufgrund der Wiederholbarkeit die Qualität erhöht. Das gleiche trifft für die automatische Montage von Sicherungsringen zu. Teile können schnell, kostensparend und ohne Qualitätsverlust montiert werden. Genau konstruierte Montagegeräte setzen den Ring problemlos in die Nut ein und schützen gegen Verformung (Überdehnung oder Stauchung) des Ringes, um einen sichereren und festen Sitz zu garantieren. Hinweise zur Konstruktion Zuführungsgeräte sollten so konstruiert sein, dass sie mit Standardringen funktionieren. Äußerst kritisch ist die Konstruktion von Geräten, welche die Spiral- und Neigungsabgrenzungen des von Ihnen verwendeten Ringtyps aufnehmen können. Falls Ihr Gerät sensitiv gegenüber diesen Faktoren ist, muss es speziell bearbeitet werden und erhöht dadurch Ihre Kosten. Die Design-Richtlinien umfassen folgendes:
  1. Ziehen Sie die Nutzung eines konischen Dorns für Außensicherungsringe für Wellen und die Nutzung einer konischen Hülse für Innensicherungsringe für Bohrungen in Erwägung (siehe Abbildungen). Von der Nutzung der Augen zum Aufnehmen und Weiterleiten der Ringe wird abgeraten.
  2. Führen Sie die Ringe mittels eines "Führungsschienen"-Mechanismus auf den konischen Dorn oder in die konische Hülse. Vergewissern Sie sich, dass die Ringe, wie dargestellt, in der richtigen Richtung und auf die richtige Art und Weise geführt werden, um die Anfälligkeit für Ringneigungswinkel zu vermeiden.
  3. Die Stärke der Führungsschiene sollte 80% der Minimum-Ringstärke entsprechen.
  4. Minimieren Sie die Pendeldistanz zwischen dem Zuführungsdorn und der Montage auf der Baugruppe.
  5. Bringen Sie bitte keine Ausdehnungsmuffe an der konischen Hülse bzw. dem konischen Dorn an. Dies kann das Versagen des Ringes zur Folge haben, da eventuell die Ausdehnungs-/Kompressionsgrenze des Rings überschritten wird. (Bemerkung: Ausdehnungsmuffen werden normalerweise benutzt, um die Oberfläche der Welle, bzw. des Gehäuses gegen Kratzer zuschützen. Falls dies eines Ihrer Bedenken ist, setzen Sie sich bitte mit Rotor Clips technischem Verkauf in Verbindung.
  6. Arbeiten Sie sich ergänzende Anfasungen in die Baugruppe sowie in die Installationsdorne. Für weitere Fragen wenden Sie sich bitte an unseren technischen Verkauf via dem Kontaktformular

    Rotor Clip Technical Sales at 1-800-55-ROTOR.

Retaining ring installation with mandrel

Retaining ring installation with tapered housing

Für Wellen
 Benutzen Sie einen konischen Dorn um den Ring auszudehnen und in einer Nut auf einer Welle zu installieren. (Bemerkung: Der Neigungswinkel des Konus sollte 3-5 Grad betragen).
Für Bohrungen
 Benutzen Sie eine konische Hülse um den Ring zusammen zu drücken und dann in der Nut einer Bohrung/Gehäuse zu installieren. (Bemerkung: Der Neigungswinkel der konischen Hülse sollte 3-5 Grad betragen).

Direction of installation for internal retaining rings

Direction of installation for external retaining rings

Abbildung A 
Die bevorzugte Methode um einen Sicherungsring für Bohrungen in eine konische Hülse einzuführen ist, das man eine Führungsschiene zwischen den Augen einsetzt (Bemerkung: "Führungsschienenstärke" sollte 80% der Minimum-Ringstärke sein).
Abbildung B 
Die bevorzugte Methode um einen Sicherungsring für Wellen auf einen konischen Dorn zuführen ist mit Hilfe einer Führungsschiene die einen Ausschnitt für die Augen hat (Bemerkung: Die Stärke der Führungsschiene sollte 80% der Minimum-Ringstärke sein).